Odniesienie do Tewul jom 1:2
הַמְכַנֵּס חַלּוֹת עַל מְנָת שֶׁלֹּא לְהַפְרִישׁ, הָאוֹפֶה חֲמִיטָה עַל גַּבֵּי חֲמִיטָה מִשֶּׁקָּרְמוּ בַתַּנּוּר, וְקוֹלִית שֶׁל מַיִם שֶׁאֵינָהּ מְחֻלְחֶלֶת, וּרְתִיחַת גְּרִיסִין שֶׁל פּוֹל שְׁנִיָּה, וּרְתִיחַת יַיִן יָשָׁן, וְשֶׁל שֶׁמֶן לְעוֹלָם, וְשֶׁל עֲדָשִׁים, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף שֶׁל טֹפַח, טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
Jeśli ktoś zebrał porcje chałki, aby ich nie rozdzielać, [lub] jeśli piecze się płaski placek na drugim, a ciasto pokryło się skorupą w piekarniku lub pianę na wodzie, która nie bulgocze, lub druga piana, która unosi się podczas gotowania kaszy fasoli lub pianki z gotowania starego wina, jakiejkolwiek oliwy lub soczewicy, mówi rabin Juda: nawet z fasoli [wszystkie one] stają się nieczyste [przy dotknięciu] tevul jom ; i nie trzeba mówić [że tak jest] w odniesieniu do wszystkich innych zanieczyszczeń.